LOST S04E09 – Türkçe Biliyor musunuz ?

Lost izleyenleriniz vardır elbet ben 4. Sezonun son bölümüne kadar geldim. İzleyenleriniz varsa Son bölüm 09, bu bölümde birşey dikkatimi çekti. Benjamin yani Ben Sahra çölünün tam ortasında uyanıyor. Bu sahneyi hatırlamışsınızdır.

Lost S04E09 Dakika 07:15 iki atlı geliyor Ben ayağa kalkıyor sonra iki atlı kendi aralarında Arapça konuşmaya başlıyorlar. Sonra Ben’in üzerine silah doğrultuyorlar ve Ben diyor ki …

Ben ; Hello

_ … ( Kendi aralarında arapça konuşuyorlar )
Ben ; No, No,Wait ( Hayır, Hayır, Bekleyin )

_ … ( Kendi aralarında arapça konuşuyorlar )

Ben ; Ok explain ( Tamam, Açıklayabilirim )

Ben ; Do you speak English ? ( İngilizce biliyor musun ? )

Ben ; ………………………………. ( Arapça biliyor musun? )

Ben ; TÜRKÇE BİLİYOR MUSUNUZ ? ( 07:26 )
Diyor harbidende Türkçe konuşuyor hiç dikkatinizi çekmedi mi ?

O anda Türkçe konuşuyor…

Iraklılara ingilizce biliyor musunuz sonra arapça biliyor musunuz ve en sonunda da TÜRKÇE olarak TÜRKÇE Biliyor musunuz ? diye soruyor.. Gerçi benim ilk izleyişimde hiç dikkatimi çekmedi ama benim hatun’un dikkatini çekmiş. Bana söyleyince hemen Lost S04E09 ‘u açtı ve Ben’in Sahra çölü ortasındaki sahnesini izlemeye başladım gerçektende TÜRKÇE konuştu…

İlginç geldi… Sizce ? Neden bu soruyu sorduğumu merak edenleriniz varsa hemen açıklayayım

Sahra Çölü, ya da Büyük Sahra Çölü, dünyanın en büyük çölü olup,Afrika’nın kuzeyinde, kıtanın ortası ile kuzeyini ayıran 9.000.000 km² büyüklüğünde dev bir çöldür. Sahra sözcüğü Arapça’daki “sahara” sözcüğünden gelme olup “çöl” anlamındadır.

Sahra Çölü Afrika nın Kuzeyinde peki oradaki Araplarla ne alaka Türkçe konuşmak ? Yoksa çölde Ben’i bulanlar kim ? Onlar nereden bilsin Türkçe’yi acaba bir mesaj mı var? Yoksa Irak ‘ın en dip kısmı sahra çölüne yakın mı ? Sahra çölüne yakın olan Irak’lılar Türkçe konuşmayı biliyorlar mı ?

“LOST S04E09 – Türkçe Biliyor musunuz ?” üzerine 17 yorum

  1. Türkçe biliyor olabilirler. Güneş Dil Teorisini hatırlarım 🙂

    4 üncü sezonu izlemediğim için yorumum hatalı olabilir. Ben in gittiği mekan kısmen belli fakat ZAMAN belli mi? Türkçe konuşma ZAMAN konusunda ipucu olabilir. Ve belki gerçekler zamanla anlaşılır 🙂 .

    Yanıtla
  2. Acayip spoiler olmuş 🙂
    Türkçe konuştugu ilk başta tam fark edilmiyor. Zaten garip bi şekilde konuşuyor. Sese dikkatli odaklanmak gerekiyor.

    Yanıtla
  3. Biz de izlerken bir anda koptuk o sahnede, benzer bir olay Karayip Korsanlarinda vardi, tayfadan iki kisi inanilmaz agir bir aksan ile (Kibris ya da Azeri Turkcesi, ama daha onceden duymadigim bir sekilde) Turkce konusuyorlardi.

    Lost a gelince sanirim fikir Ben’ in bir dizi dili cat-pat ta olsa biliyor olmasiydi. Osmanli zaten tunusu a gitmisti. Ve osmanlinin Tunus a sahip oldugu zamanlarda o bolgede Turkce bayagi bir yayilmis, dolayisiyla Ben sansini dememis 🙂

    Yanıtla
  4. Gecen hafta izlerken benim de dikkatimi cekti. Ancak esimle birlikte ciddi bir tartismaya girdik bu konuyla ilgili.

    O bu durumun ilginc ve hos bir sey oldugunu dusunuyor. Ben de yanlis ve rahatsiz edici oldugunu dusunuyorum. Bu adamlar hala bizi bir Arap ulkesi saniyorlar. Elinde silah olan ve Araplar gibi giyinen (kisaca biraz teroriste benzeyen) herkese Turkce konusabilir havasi veriyorlar.

    Ayni seyi 24 dizisinde de yaptilar. (izlemiyorum ama izleyenlerden duydum) Oradaki teroristleri de Turk olarak tanitmislardi.

    Yanıtla
  5. Burada bir kaç ihtimal olabilir. Birincisi tüm Dünya’nın bizi Irak veya Arabistan gibi sanması (İnanın bir çok kişi halen öyle sanıyor). İkincisi tam geldiği yeri anlayamamış olması olabilir (Oraya nasıl geldiğini görmüyoruz. Bir nevi boyut değiştirme olayı ile oraya ışınlanmış olabilir. Zaten daha sonra tarihi de soruyordu). Üçüncüsü bir önce dediğim gibi acaba Türkiye’ye yakın mıyım diye düşünmüş olabilir. (Irak – İran – Türkiye sınırlarına yakın bir yere düşseydi orada Türkçe bilenler mutlaka çıkardı). Dördüncü tahminim de Benjamin tüm Dünya dillerini bilir, kültürlü birisidir gibi göstermek olabilir (Sonuçta ada da bolca vakti olduğundan bol bol kitap okumuş olabilir 🙂 ). En son tahminime gelirsek sadece kafamızı daha da fazla karıştırmak için Türkçe konuştu 🙂

    Yanıtla
  6. Umarım ileri bölümlerde Türkçe konuşmaya devam ederde ne halt etmek istediklerini anlarız..

    Kimine göre Türkçe konuşması iyi
    Kimine göre hakaret
    Kimine göre de şans..

    Ben bir anlam çıkaramadım gerçi çıkarmak istedim. Türk’leri arap gibi benzetmede yapılabilir Ben Şansını denemişte olabilir veyahut LOST dizisinin Türkiye’deki yankılarına dizi yapımcılarından bizlere bir atıf da olabilir…

    Yanıtla
  7. Cok ilginc buradaki yorumlari okuyan araplarda muhtemelen bunlar hala bizi boyle saniyor diyeceklerdir 🙂

    Konuyu tartismaya goturmek istemem ama her zamanki sekilde pireyi deve yapiyoruz gibi. Ne zamandan beri bir arap ulkesi olarak gorunmek kotu? Niye kendimize gene kompleks yaptik.

    Butun teroristler arap, Turkler terorist olunca yakismiyor mu?

    Yanıtla
  8. Merak ediyorum adamın birisi İngilterede Türkçe biliyor musunuz deseydi o zaman da itiraz eder miydik ?

    Sanırım Arapları sevmiyoruz tamam sevmek gerekmiyor mecburda değiliz ama sonuçta onlarda müslüman aşağılayamayız ki ? Gerçi birileri Araplara benziyorlar gibi bir benzetme yapıp bizi küçük düşürmeye kalkıyor gibi bir izlenimde yok bence olsa ne olacak ki ? Avrupa zaten bizi küçük görüyor… Allah’a şükür aşağılık kompleksimde yok… Biz Türk’üz ve bununla gurur duyuyoruz araplara değil hiçbir millete benzetilmek istemeyiz.. Bunuda söylemek hakkımız… Neyse ben saçmalamaya başlamadan noktayı koyayım..

    Birde iyi tarafından bakın :

    Dünyaca ünlü bir dizide Türkçe konuşuldu…

    Yanıtla
  9. bir arkadaş bizi hala arap ulkesi zannediyorlar diye yazmış.şole yazsaydı daha memnun olurdum biz ulke olarak musluman olduğumuz için o adamlar da rolde musluman olarak gorundukleri için ve aşağılandıkları için bizi de aşağılamaya çalışıyorlar.zaten sayid karakterinde de aynı şeyi yapmıyorlar mı muslumanlara.sayid nedir bir işkenceci müslümanları da işkenceci tabiri caizse vahşi olarak görüyorlar ve o karakteride bizi aşağılamak için koyduklarından eminim…bilmem anlatabildimmi???

    Yanıtla
  10. Allahım ya ne bu arap düşmanlığı anlayamadım gitti :)çaykolik arkadaşımızın dediği gibi ingilterede Türkçe biliyormusunuz deseydi itirazı bırakın HAVALARA UÇARDI bu zihniyet.Ne KADAR SAÇMA düşüncesiz basit bi fikir .Teknoloji ve iletişimin bu kadar geliştiği bi dönemde bizi hala ırak veya arabistanla aynı gören kaç insan var?kaldıki amacı kötülemekse bu gayet normal :)BLinus bulunduğu yer itibariyle ve sınır yakınlığı ile sormuş olabilir gayet doğal eeee bütün dünya bize düşman ya hemen yukarıda bahsedildği gibi Pireyi deve yapmamız lazım..Konuyu araplara kadar getiren zihniyet bu kadar fikir ortaya atarda Türkçenin dizi için neler getireceğini düşünmez. belli mi olur ileride sultanahmet meydanında Ben eşliğinde sayid öldürmeye devam eder 🙂 hepinize selamlar

    Yanıtla
  11. arkadaşlar, adam sahra çölünde olduğunu biliyor. Hangi amaçla geldiğini bile biliyor. ben hakaret sezdim. Karşısına çıkan adamlar terörist kılıklı.

    Yanıtla
  12. ne alakası var kardeşim. adam neden hakaret etmek istesin. biz türkler her şeyden bir art niyet sezmeden duramıyoruz. sadece çevre dillerinde şu dili biliyor musunuz diyerek şansını deniyor ve iletişim kurmaya çalışıyor. bize göre herkes bize düşman. yeri geldi mi hiç kimse bizim dilimizi önemsemiyor deriz kullanıldığı zaman art niyet sezeriz.

    Yanıtla
  13. @

    TEAkolik

    TEAkolik tamamen saçmalamışsın. Bu arada adamlar Arap tamam ama Peygamberimiz ne demiş. Ben Arapım ama araplar benden değil demiş. Yani böyle saçmalamak hoşunuza çok gidiyor. Bence o dil sahnesi Lost’un evrensel bir dizi olduğunu göstermek için çekilmiş bi sahne.

    – Saygılar

    Massacre

    Yanıtla
  14. sana katılıyorum . o adam orada bizi teröriste benzetmek istemiş . dizide türkçe konuşulması güzel de türkleri kötülemesi bence hiç hoş değil…

    Yanıtla
  15. bence orada türkleri kötülemek ve terörist gibi göstermek istemişler. türkçe konuşmaları iyi de bu şekilde türkleri göstermeleri hiç hoş değil…

    Yanıtla
  16. arkadaşlar tunus diyor tunusta türkler de var ve türkçe ise haldın yüzde 10 civarı biliniyor yanlış düşünmeyin

    Yanıtla

Yorum yapın